Translation of "idea che" in English


How to use "idea che" in sentences:

Non avevo idea che tu fossi qui.
I had no idea you were even here.
Non avevo idea che fossi qui.
I had no idea you were here.
Cio' con cui non voglio convivere a vita, e' l'idea che quel mostro sia libero.
What I can't live with is that monster getting away with this.
Immagino non avessi idea che tua madre sapesse maneggiare una pistola, vero?
I bet you didn't know your mother could handle a gun, did you?
Ma noi impariamo che, insieme con la sofisticazione arriva l'idea che non potete riconoscere che avete eroi morali.
But we learn that with sophistication comes the understanding that you can't acknowledge that you have moral heroes.
Non mi piace l'idea che voi siate li' da sole.
I don't like the idea of you guys being there alone.
Non avevo idea che volesse esiliare gli angeli dal Paradiso.
I didn't know he was gonna cast the angels out of Heaven.
Ho un'idea che potrebbe velocizzare le cose.
I have an idea which might make things quicker.
Ho idea che il signor Talbot cell segreti invisibili a occhio nudo.
I think there's more to Mr. Talbot than meets the eye.
Non avevo idea che stavo precipitando in questo folle amore, che mi stavo buttando a capofitto in una trappola posta accuratamente, una trappola fisica, economica e psicologica.
I had no idea I was falling into crazy love, that I was walking headfirst into a carefully laid physical, financial and psychological trap.
Non avevo idea che li avreste usati per far saltare in aria un jet di linea.
I had no idea you were gonna use them to blow up a jetliner.
E passa due settimane assillato dall'idea che sta perdendo - ogni giorno - la possibilità di parcheggiare dove vuole.
And he spends two weeks nagged by the idea that he is missing the opportunity, day after day, to have a great parking space.
È la peggiore idea che abbia mai sentito.
That is the worst idea I've ever heard.
Io non riesco a sopportare l'idea che possano pensare questo di noi.
I can't stand the idea of us being a couple people think that about.
Sapeva che mi sarebbe piaciuta l'idea che il cattivo fosse un robot.
Knew I'd love the idea of a robot as a bad guy.
Non avevo idea che ti sentissi cosi'.
I-I had no idea you felt that way.
Non avevo idea che Posy sapesse usare il tritadocumenti.
I had no idea Posy actually knew how to use that machine.
E' possibile che lei abbia inavvertitamente insinuato nella mente di Gideon l'idea che fosse lui lo Squartatore?
Is it possible you inadvertently planted the suggestion in Gideon's mind that he was The Ripper?
Non avevo idea che-- Non ero stato informato di alcun-
I had no idea that you... I wasn't made aware of any...
Non avevo idea che sarebbe successo.
I had no idea this was coming.
Il padre, essendo un accademico, non aveva assolutamente idea che la limonata Mike's Hard contenesse alcol.
Dad, being an academic, had no idea that Mike's Hard Lemonade contained alcohol.
E l'idea che quelle persone possano festeggiare oggi... mi da' veramente molto fastidio.
And the idea that those people could be happy today makes me really, really angry.
Non avevo idea che sarebbero venuti a cercarti.
I had no idea they would come for you.
E' la migliore idea che tu abbia mai avuto.
That was the best idea you ever had.
Non contemplavo l'idea che laggiù le ore si trasformassero in anni che avremmo potuto restare intrappolati in una tale profondità che quando fossimo riaffiorati alla superficie del nostro subconscio avremmo potuto perdere di vista ciò che è reale.
I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there that we could get trapped so deep that when we wound up on the shore of our own subconscious we lost sight of what was real.
L'idea che ti ha fatto mettere in discussione la tua realtà è nata da me.
That the idea that caused you to question your reality came from me.
Certo che mi ci sento, ma non avevo idea che avrebbe perso tutto.
Of course I feel badly. I had no idea he was going to lose everything.
Sono ancora dell'idea che tu non sia il Dio del Tuono.
I still don't think you're the God of Thunder.
Ho idea che iI mio e il tuo concetto di divertimento siano due cose diverse.
I have a feeling that your idea of fun and my idea of fun are two very different things.
Non aveva idea che qualcun altro ti avesse gia' corrotto.
He had no idea you were already bought.
È un'idea che noi chiamiamo Extremis.
It's an idea we like to call EXTREMIS.
questa idea che abbiamo per cui, affinché il rapporto si crei, dobbiamo fare in modo di essere visti, visti davvero.
This idea of, in order for connection to happen, we have to allow ourselves to be seen, really seen.
E la piccola idea che ci permetterà di farlo è: dormire.
And my little idea that will do that is sleep.
Ma poi, dato che il pubblico stava aumentando, ho iniziato a ricevere lettere dalle persone, e iniziava a delinearsi l'idea che era più di qualcosa che faceva piacere avere.
But then, as the viewership kept growing and kept growing, I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was more than just a nice-to-have.
E' una conversazione che vale la pena di avere, un'idea che vale la pena diffondere.
It's a conversation worth having and an idea worth spreading.
Perciò voglio proporvi un'idea: che meno cose e meno spazio a disposizione equivalgono ad un minore impatto sull’ambiente,
So I'm going to suggest that less stuff and less space are going to equal a smaller footprint.
È anche un'idea che abbiamo dimenticato.
It's also an idea that we have forgotten.
Quindi per esempio, prendete l'idea che gli ebrei hanno del perdono.
So for example, take the Jewish idea of forgiveness.
E avevo questa idea che il campo sarebbe stato proprio così, anzi migliore.
And I had this idea that camp was going to be just like this, but better.
Vorrei portare avanti l'idea che la fusione nucleare sarà il punto in cui ci porterà il ponte di cui parlava parlava T. Boone Pickens.
And I would like to make the case that nuclear fusion will be that point, that the bridge that T. Boone Pickens talked about will get us to.
E il secondo punto, sarà portare avanti l'idea che i giovani possono veramente cambiare il mondo.
And the second point, making the case that kids can really change the world.
E la prima idea che ho avuto è stata di utilizzare il fuoco, perché pensavo che i leoni avessero paura del fuoco.
And the first idea I got was to use fire, because I thought lions were scared of fire.
Stare seduti è una cosa così incredibilmente comune che non ci domandiamo neppure quanto lo facciamo. E poiché tutti gli altri lo fanno, non ci sfiora nemmeno l'idea che non vada bene.
Sitting is so incredibly prevalent, we don't even question how much we're doing it, and because everyone else is doing it, it doesn't even occur to us that it's not okay.
Per ora, la migliore idea che ho sentito su come sviluppare la grinta nei ragazzi è una cosa chiamata "mentalità di crescita".
So far, the best idea I've heard about building grit in kids is something called "growth mindset."
Sarebbe un mondo con un suono veramente bellissimo, e un mondo dove la comprensione sarebbe la regola, e questa è un'idea che merita di essere diffusa.
That would be a world that does sound beautiful, and one where understanding would be the norm, and that is an idea worth spreading.
È stata una grande idea... che non ha assolutamente funzionato: esplodeva.
So it was a great idea that didn't work at all.
L'idea che creeremo una società dove letteralmente tutti sono classificati, i bravi in cima, i cattivi in fondo, e tutto è come dovrebbe essere, è impossibile.
The idea that we will make a society where literally everybody is graded, the good at the top, bad at the bottom, exactly done as it should be, is impossible.
Voglio proporvi l'idea che la felicità sintetica sia per ogni verso altrettanto reale e duratura
Now, I'm a scientist, so I'm going to do this not with rhetoric, but by marinating you in a little bit of data.
2.7371649742126s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?